Nu labi, gūgle ari lieliski tulko:
I am hard rock fan -> Es esmu cieto iežu ventilators http://translate.google.com/?hl=en#en|lv|I%20am%20a%20hard%20rock%20fan
Bet Tildes produkts par šo pašu: Es esmu hārdroks ventilatoru.
March 3rd, 2010 at 15:53
Leave a response:
An introductory paragraph of some sort. Nothing lengthy, just an overview.
Nu dikti feins, tagad zinu ko ārzemnieki raksta
December 27th, 2009 at 21:25Tukumā
D, citu jēgu šādiem verķiem neredzu
December 27th, 2009 at 23:47Nu labi, gūgle ari lieliski tulko:
I am hard rock fan -> Es esmu cieto iežu ventilators
http://translate.google.com/?hl=en#en|lv|I%20am%20a%20hard%20rock%20fan
Bet Tildes produkts par šo pašu: Es esmu hārdroks ventilatoru.
March 3rd, 2010 at 15:53