December 27th, 2009 § 3
Kakao un Laacz priecājas par Tildes jauno produktu… Papriecāšos arī es (kā tukumnieks).
Nu dikti feins, tagad zinu ko ārzemnieki raksta
Tukumā D, citu jēgu šādiem verķiem neredzu
Nu labi, gūgle ari lieliski tulko: I am hard rock fan -> Es esmu cieto iežu ventilators http://translate.google.com/?hl=en#en|lv|I%20am%20a%20hard%20rock%20fan
Bet Tildes produkts par šo pašu: Es esmu hārdroks ventilatoru.
Vārds (nepieciešams)
e-pasts (nepieciešams)
Tavs www (ja ir...)
Pašreiz tu lasi Tukums & California no CABINET.LV.
Nu dikti feins, tagad zinu ko ārzemnieki raksta
Tukumā
D, citu jēgu šādiem verķiem neredzu
Nu labi, gūgle ari lieliski tulko:
I am hard rock fan -> Es esmu cieto iežu ventilators
http://translate.google.com/?hl=en#en|lv|I%20am%20a%20hard%20rock%20fan
Bet Tildes produkts par šo pašu: Es esmu hārdroks ventilatoru.